请问为什么江浙那些地区方言那么接近日语发音?
为什么江浙说话像日本语?
今天提岀这个问题很难理解,但是,如果问古代中国,问一问中华文化对中国四方的交流,这个问题就迎刃而解了,回顾鉴真和尚东渡日本,带去的中华文化,鉴真和尚不是一个人去的,而是带去了一个使团,而且也不是空手去的,带去了当时中国最先进的文化,比如农耕技术,24节气,中国的教义,而鉴真和尚就是中国东部人,具有中国东部的风俗习惯,和中国东部的语言文化。这个文化,对日本文明起到了根本性的启示,特别是语言影响力。
日本的民族来源于西伯利亚,和东南亚等地。我们今天都能够看见从库叶岛到菲律宾,一长串的岛屿,这些岛屿原始时代是相通,相连的,按中国人的语言,日本人是南方人和北方人杂交的人种。而日本人的文化来源于中国,尤其是中国的东部沿海文化语言对日本人的影响是根本性的。
今天日本本土已经和台湾冲绳分开了,向南望一片海洋。今天的日本是一个孤立的岛屿,但是南北人性基因,中国的文化在日本发场光大,成为日本人的传统文化,成为了日本人的精神和性格。
日本人操着中国东部音调的口音,讲着日语,不得不叫许多人一头雾水,其实是有原因的,日本与中国有着千丝万缕的联系,几千年的日,中文化互相渗透,就是这个原因所在。
应该是日语发音怎么跟中国江浙地区的方言那么的接近。
在唐朝时,扬州的鉴真和尚率领千名僧人应邀六次东渡日本,带去了中国的文化、佛学、科技等,在日讲学,奠定了日本的经济发展。
日语的发音跟中国的江浙地区方言接近,应该跟东渡日本的扬州鉴真大师等一行人的影响有关吧。
以前日本人或使团顺着洋流到中国来,先到的是中国宁波舟山一带,在长期等待中国皇帝召见中,学习了中文和本地语言,又把学习到的语言和文字转化成日文,汉字发音加日本土语杂揉,所以日本语发展到如今,还是有江浙音的。
我们可以倒过来想一想……日本🇯🇵的语言,为什么发音很像江浙沿海一带的古汉语发音呢?而且,他们的文字差不多都是汉字改型版本[机智][机智]……哦,原来,他们日本人是我们中华民族🇨🇳在东海的遗民部落呀[灵光一闪][灵光一闪]
应该反过来说……日本人语音接近浙江口音。听浙江台州、温州地区人讲话,就象听日语。性格也相近?日本人体型还长得小巧,难不成日本人是这一带流浪过去的?😜看电视,日本人的好多词汇,竟然直接就象是浙江的,象“撤退”等等,语调都一模一样……韩国人个性接近中国东北一带,爽直、火爆,口音也是比较有棱角、语调比较重。韩国是中国东北的分支?……随便一说,只是好玩。😄😄
日本人和闽南人有什么关系?
不光日语和闽南语很像,还和江浙,粤语等跟普通话区别很大的南方语言很像。
这是因为古代的***由于战争等等原因由中原地带或者北方迁到南方,把古汉语的发音带到了南方形成了现在的南方话,也许当年孔子说的就是闽南话。 而现在的普通话实际上是带有北方少数民族的胡音的,当年建国之初由于简单易学,仅一票之差超过粤语成为全国通用普通话。那么,日语是受古汉语影响也就是中国南方的地方话所影响的,所以你会发现日语发音跟南方话很像
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.tcmww.com/post/24078.html